jueves, 18 de febrero de 2010

Portadas de el primer libro de Pellinor: El Don

Bueno, como 13 es un número que da muy mala suerte, y hoy tengo tiempo de sobra, aquí van mis portadas a lo largo del mundo mundial (como decía Manolito Gafotas). Todas las portadas españolas las he sacado de los libros de Pellinor.


Y empezando por el principio de los tiempor, es decir, por la primera portada, la australiana, a la cual el único significado que le saco es que está rodeando el círculo (es de suponer que sea el primero al norte de Annar, que es el destino de los viajeros de este libro. No es la que más me gusta de todas las portadas, pero lo que se dice fea no es. Anque creo que hubiese pegado más (dentro del anillo) lirios que esas hojas, pero para gustos, los colores.



Otra de las portadas australianas, esta me pega más con el libro, por el sentido ese de viajar en la oscuridad, con esas nubes amenazadoras (el mal está presente por todas partes), el paisaje árido y desértico, que me sugiere soledad, abandono y la figura negra de la portada que no sé si pensar que es Cadvan o algún gluma.



Y la más fiel a la historia seguramente sea esta (que por cierto, sigo sin saber si es la americana o la inglesa), con Maerad (o como se dice maired) con su famosa lira, mirando hacia atrás, pensativa (pensando ¿en su esclavitud? ¿en su destino?) y Cadvan justo detrás de ella, guardándole las espaldas. Y ese paisaje, que me recuerda a la mona lisa, tan lleno de vida en el lado de Cadvan y tan siniestro al otro lado, el árbol sin hojas, esa criatura que no inspira mucha confianza, hasta el cielo y las nubes son diferentes a ambos lados...
El único defecto que la saco es que Maerad va con un vestido, y ella normalmente viaja con pantalones y chaleco.


Otra de las portadas que claramente es igual que la anterior recortada con photoshop. Me niego a comentarla (sigo sin saber de dónde es). Como curiosidad diré que The Naming (el nombramiento) también tiene sentido en el libro, pues todo bardo debe de tener un nombre propio que se le da al ser proclamado bardo, y es muy importante en el caso de Maerad, ya que ese nombre forma parte de la profecía.



Esta portada es la alemana, con más sentido que la española (pero mucho más fea) en la que está Maerad con ganas de guerra con su espada en alto, y, como de costumbre con el paisaje desértico y sin vida atrás, lo que no entiendo muy bien es esa obsesión con la luna que hay en varias portadas.



La portuguesa es otra de las portadas que me deja sin palabras, en serio, a Maerad tan poco le gustaba el color de su pelo que se lo ha tenido que teñir de rojo, porque en el libro, le da un poco igual, y el único significado que le saco a que sea rojo es por lo del lirio de fuego (y hasta aquí puedo leer porque si no me meto en spoilers y demás).



Y, por último, la española, la más bonita de todas, aunque muy mística (esto no lo digo yo, lo dice Alison Croggon), pero con poco o nada que ver con el libro. Maerad no toca un arco en todo el libro, salvo cuando se encuentra con un pueblo arquero, lo de sacarle un significado a la lechuza se halla fuera de mis posibilidades y el lobo dice Alison Croggon que aparece en el segundo libro. Lo de la pintura de Braveheart de Maerad queda muy bien estéticamente, pero tampoco es muy amante ella de los maquillajes (¡qué le vamos a hacer si no es presumida!).
En cuanto al paisaje, ¡qué obsesión con la luna! sigo sin encontrarle un significado, como no sea que porque vayan al norte, ya tienen que haber hielo.........

Y aquí os dejo, sin comentar porque no me he leído los libros la 2º parte: el enigma



La 3º parte: el cuervo:



Y por último, las del 4º libro:



Y eso es todo por hoy

4 comentarios:

Elwen dijo...

Estoy contigo, la portada española nada tiene que ver con la historia pero es una pasada de bonita. La más fiel, "The Naming", no me gusta por ese raro montaje entre foto y dibujo. Es bastante cutre para mi gusto.

Otra que me parece preciosa es la portada española de El Cantar.

ifigenia dijo...

¡Sí! Estoy de acuerdo, a mí la del cantar española me recuerda a la Elidhu (no sé cómo se escribe), pero tal vez sea Maerad con todo su poder, con eso de que son familia...
Pero no las he querido comentar porque no me he leído los libros, y no me parece bien hablar por hablar

barnsdale11 dijo...

¿Y eso del 13 a cuénto de qué vino? O.o Me he quedado con curiosidad.

Pues mira, por más que miro, no hay ninguna que me acabe de gustar. Ninguna. Ni siquiera la española. Aunque de los significados no puedo hablar, porque no lo he leído...

ifigenia dijo...

Lo del 13 ha venido a cuento de que tenía 13 entradas, y ese número no me gusta nada de nada, por eso quise hacer rápido la 14.

Related Posts with Thumbnails